Fach Englisch

Unterrichtende Lehrerinnen und Lehrer:

NameFächerFunktionen
Frau Juliane Weinigel Französich/Englisch FSL, KLLin
Frau Annette Kaminski Englisch/Russisch KLLin
Frau Philine Mai Englisch/Ethik FSL Eth./ Rel., KLLin
Frau Sarah Schmidt Englisch/Spanisch  
Herr Julius Speicher Englisch/Ethik/Philosophie/ Griechisch Tutor
Frau Katrin Wilhelm  Deutsch/Englisch  
Frau Maxi Pfannkuch Englisch/Sport KLLin
Frau Theresa Rieger Englisch/Deutsch  
Frau Elisa Lau Englisch/Ethik LiV

Unterrichtsmaterialien Schuljahr 2023 /24

Die Green Line Reihe des Klett Verlages in folgenden Ausgaben:

  Klasse 5  Klasse 6 Klasse 7  Klasse 8 Klasse 9 Klasse 10

LBKl05-01LBKl06 LBKl07LBKl08LBkl09LBKl10

Kursstufe

LBKl11

Neben den Lehrbüchern werden die entsprechenden Workbooks verwendet. Zusätzliches Übungsmaterial wird lehrwerkskompatibel vom Klett Verlag angeboten. 
online Katalog unter: https://www.klett.de/
Die Lehrbücher können über einen Zugangscode online benutzt werden, so dass das Lehrbuch in der Schule im Schließfach deponiert werden kann und die Hausaufgaben mit der online Ausgabe erledigt werden können.

Ganzschriften

Die Auswahl der zu lesenden Ganzschriften orientiert sich an den Empfehlungen des Landes (Literaturliste) zur Vorbereitung auf das Abitur (die Liste hat keinen Einschränkungscharakter). Es ist gängige Praxis, dass die KursleiterInnen Ganzschriften vorschlagen, doch Lesewünsche der KursteilnehmerInnen werden gern berücksichtigt.
Achtung! Die Kosten für diese Lektüre sowie für Lektüren in anderen Schuljahren tragen die Eltern gemäß Gesamtkonferenzbeschluss in Höhe von maximal 15 Euro. Wir sind stets bemüht, die kostengünstigsten Angebote vorzustellen, sind aber auch dankbar für Hinweise der Eltern und Schüler. Da die Bücher meist in Eigenregie anzuschaffen sind, können auch online Angebote genutzt werden.

Wörterbücher

Die Arbeit mit zweisprachigen Wörterbüchern (Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch) wird ab Klasse 5 eingeführt. Eigene Wörterbücher sollten allerdings zu diesem Zeitpunkt noch nicht angeschafft werden, der Klassensatz und die Wortlisten im Lehrbuch sind noch ausreichend.

Ab Klasse 10 müssen alle Schüler und Schülerinnen (gemäß Gesamtkonferenzbeschluss) ein eigenes zweisprachiges Wörterbuch erwerben. Wir arbeiten in der Schule mit dem Pons Schülerwörterbuch Klausurausgabe und empfehlen dieses Wörterbuch auch zu Hause zu nutzen. Da Wörterbücher regelmäßig neu bearbeitet werden, um der doch teilweise recht rasanten Sprachentwicklung gerecht werden zu können, sollte den SchülerInnen zum gegebenen Zeitpunkt jeweils eine möglichst aktuelle Ausgabe zur Verfügung stehen.

Der neue Lehrplan im Fach Englisch

Im Vordergrund soll der Kompetenzerwerb stehen …

… doch Kompetenzen in Englisch, d.h. die Fähigkeit mit Hilfe dieser Sprache erfolgreich zu kommunizieren, kann man nur durch gute und anwendungsbereite Kenntnisse im Wortschatz und im Satzbau erwerben. Eigentlich logisch, oder? Wie soll man jemandem etwas mitteilen, wenn einem die Worte fehlen oder sie nicht in einen verständlichen Satz ordnen kann? Das heißt, auch der neue Lehrplan kommt nicht ohne fleißiges Lernen von Vokabeln und Grammatikregeln aus.

Es geht darum, dieses Wissen anzuwenden; hier in der Schule zunächst in kleinen Szenen, Vorträgen, beim Schreiben von Texten (Ist es nicht toll, dass man dann durch eigenes Anwenden der Regeln und Vokabeln beliebig viele neue Sätze bilden kann und nicht nur auf einige auswendig gelernte Brocken zurückgreifen muss?), beim verstehenden Hören oder in sogenannten Mediationsaufgaben.
Jedoch kann es trotz hervorragender  Sprachkenntnisse zu Missverständnissen und gar zum Abbruch der Kommunikation kommen, wenn man sich bestimmter Unterschiede nicht bewusst ist und dadurch einen Gesprächspartner unabsichtlich kränkt oder verärgert. Ein Beispiel: Wir geben uns nicht selten den Tipp „Das musst du so oder so machen.“ Das Wort „müssen“ stört uns hier eher nicht. In Englisch klingt es aber recht anmaßend und dominant und wird in solchen Zusammenhängen lieber nicht verwendet, es sei denn, ich will den „Bestimmer“ rüberkommen lassen. Also besser und netter: You should do it this or that way.

Noch ein Beispiel, ganz wichtig in Großbritannien – bitte immer ordentlich anstellen, nicht in den Bus drängeln! Don’t skip the queue. Es sei denn, man will gleich als unhöflicher Ausländer identifiziert werden. Englische Austauschschüler kämen aus dem Staunen nicht heraus, wenn sie die Drängelei an der Bushaltestelle in der Pestalozzistraße erleben würden. Das Wissen um solche Dinge nennt man interkulturelle Kompetenz.

Ein weiteres Stichwort ist die Medienkompetenz. Es geht hier nicht nur um den Einsatz der neuen technischen Möglichkeiten (Power Point & Co.), sondern auch um das kritische Hinterfragen dessen, was uns an Inhalten über die verschiedenen Kanäle erreicht. Wir müssen es lernen, uns dazu eine begründete Meinung zu bilden, um nicht die Orientierung zu verlieren.

Der Lehrplan und die Abiturprüfung

Die Abiturprüfung im Fach Englisch beinhaltet seit 2017 neben dem jeweiligen Lesetext mit entsprechenden Aufgaben und einem Text zur Sprachmittlung ins Englische auch Aufgaben zum Hörverständnis.

Weitere Informationen unter:

https://www.iqb.hu-berlin.de/bista/abi/englisch/aufgaben

https://www.bildung-lsa.de/informationsportal/unterricht/gymnasium/englisch/fachlehrplan_und_bildungsstandards.htm

Videos

Ein Video aus der Coronazeit

Der Distanzunterricht in der Coronazeit ermöglicht es gelegentlich, aus der Not eine Tugend zu machen. Wir müssen digital kommunizieren, und für manche Projekte ist das genau das richtige Medium. Dieses Video entstand im Englisch-Unterricht der Klasse 5C unter Distanzbedingungen.

school interviews 5C

Ein Video aus dem Schuljahr 2016/17

Im Anschluss an eine Lehrbuchlektion haben Willi und Dustin aus der 6C eine Geschichte aus dem Buch zusammengefasst und kreativ fortgeführt. Danach kamen verschiedene Mitschüler zum Zuge: Anne, Davin, Hennes, Julia, Leonie, Marleen, Max, Maxi, Mina und Tom. Es wurden Bilder gemalt und Audiodateien aufgenommen, Zwischenergebnisse geprüft und überarbeitet. Im Juni 2017 liegt das Ergebnis vor: der etwa fünfminutige Videoclip “The Mudlarks*”.

* Mudlarks, wörtlich Schmutzfinken, wurden im 18. und 19. Jahrhundert diejenigen Londoner genannt, die bei Niedrigwasser den Schlamm der Themse nach Wertgegenständen absuchten.

Die Titanic und die progressive form

Im neuesten Cranach Clip geht es um schlechtes Deutsch (kann doch jeder) und gutes Englisch (sollte jeder können), um eine Schiffskatastrophe und einen Schrei beim Briefschreiben. Die korrekte Anwendung von simple und progressive forms sollte sich in den Griff kriegen lassen; das sind Kenntnisse, über die man auch im Abitur noch verfügen muss. Wenn man es nicht auf Anhieb versteht, sollte man am Ball bleiben. Anders als eine Unterrichtsstunde, die immer weiter geht, darf man das Video gerne anhalten, zurück spulen und sich noch einmal ansehen. Bei den Übungssätzen kann man ausprobieren, ob man die Sache begriffen hat.

Video unten:

Eine originelle Sicht der Genialität Lucas Cranach des Jüngeren - IN ENGLISH! - ausgedacht, geschrieben und gesprochen von Julia Barde, Karl Kaltenborn, Jessica Ortholf und Elias Quast, die damals (d.h. im Schuljahr 2014/15) in der 8. Klasse waren.

Zum Inhalt:
Auf dem Sterbebett macht Lucas Cranach der Ältere seinem Sohn ein Vermächtnis, die Zauberfarbe Fluuuuush. Doch die Zweifel am eigenen Talent überwiegen; Lucas der Jüngere flieht aus Wittenberg. Erst nach einer Weile traut er sich zurück, um die Werkstatt seines Vaters zu übernehmen. Trotz seiner Kunstfertigkeit (dank Fluuuuush!)  sind die Gesellen skeptisch. Sie spionieren ihm nach, und während einer Vollmondnacht stellen sie ihn in der Schlosskirche zur Rede ...
es ist ein Film über die Tücken des Lebens und die Chancen der Freundschaft.

Video